chirurg stomatolog Kraków
STY 01 1970

Let the Right One In (angielski dubbingu)

Bez kategorii

Najbardziej pomocne Opinie klientów 5 z 7 osób uznało tę recenzję za pomocną. Świetny

film, Źle nazwany

przez Jessica Kerbo Kiedy kupiłem wKerbo Kiedy kupiłem w

sklepach

Best Buy Byłem tak podekscytowany, ponieważ dopiero 9 dolarów i hadnt widziałem go od teatrów ..

i to było zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe. Dubbing jest straszny i przypomniał mi azjatyckich sztuk walki wszystkich filmów używane do zabawy.

To zrujnowało doświadczenie dla mojego chłopaka, który hadnt widział wcześniej! 0 z 0 osób uznało tę recenzję za pomocną.

Znacznie lepiej niż w wersji amerykańskiej – bardzo wierny książce. Przez Cynthia Właśnie oglądałem to przez

video streaming Amazon (za darmo!) I byłem miło zaskoczony. Przeczytałem książkę jakiś miesiąc temu i od razu oglądałem w wersji amerykańskiej – Let Me In. Podczas I cieszył się film, byłem rozczarowany, że tak wiele z książki została zmieniona lub pominięta. Dostosowanie to naprawdę

dużo lepiej. Myślałem, że to oddawało ton tej książki, i rozszerzone na kilka postaci drugoplanowych znacznie więcej niż amerykańskiej adaptacji. Zgadzam się z innymi opinie, że dubbing nie był zbyt dobry, ale kurcze, to

czego się spodziewałem. Aktorzy nie mówią po angielsku, więc nie będzie

doskonały. 0 z 0

osób uznało tę recenzję za pomocną. „Best. Vampire.

Filmu. Ever.” Przez Klienta przeczytałem pierwszą książkę przed obejrzeniem filmu.

Cieszę się, że filmu wyciąć wszystkie nudne części książki – na przykład: nadmierna dialogu z Lacke, Virginia i innych alkoholików. Ogólnie wielki film. Chciałbym, żeby tak nie został nazwany jak to się mój mąż i ja śmiać w nieodpowiednim czasie! Ostatnia scena była najlepsza choć – bardzo straszne. wynająć! Zobacz

wszystkie 6 opinie klientów …
Amazon Sales Rank: # 43441 w filmie Wydany: 2009-03-10 Ocena: R (Restricted) Czas trwania: 115 minut

Widgets area #right
add widgets here
TUTAJ